mardi 30 décembre 2008

Loser made in Québec

Dans sa revue de l’année intitulée « Martineau bitchy », Richard Martineau nomme « Le loser de l’année ». Au moins, il n’a pas dit « looser » comme beaucoup de losers. Ce mot (loose) est seulement correct en parlant de vos femmes. : ) Je pense qu’un vrai loser est quelqu’un qui n’est pas capable de dire « perdant » tout en bitchant que sa langue est en danger et c’est la faute des « étrangers ».

Dans le paragraphe suivant, il se raille de « The Show of the Year » à Québec avec Paul McCartney. Il suggère que Pauline Marois va demander « aux profs d'élémentaire d'enseigner l'histoire du Québec en anglais... » Mais pourquoi pas? Vous allez tous apprendre l’anglais en tout cas. Peut-être que vous auriez moins de tendances à dire « speak white » aux impures laines si le ministre de l’Éducation vous fournissait ces leçons d’anglais? C’est leur job et pas le nôtre, n’est-ce pas?

En tout cas, il sait que la loi 101 ne s’applique pas aux « vrais Québécois ».

samedi 27 décembre 2008

Des « Chinois » made in Toronto

Dans le Journal de Québec aujourd’hui, il y a un article sur la pêche aux poissons des chenaux à Ste-Anne-de-la-Pérade. L’auteur a voulu montrer comment l’activité est devenue un rendez-vous international : « Les Chinois sont reconnus pour être très patients et les pêcheurs aux yeux bridés ont dû en faire la preuve hier. »

Tabarslac! Encore avec les osties d’« yeux bridés ». Essayons une phrase comme :

« Les Québécois sont reconnus pour être très patients et les pêcheurs mangeurs de poutine ont dû en faire la preuve hier. »

ou

« Les Québécois sont reconnus pour être très patients et les pêcheurs à la ceinture fléchée ont dû en faire la preuve hier. »

ou

« Les Québécois sont reconnus pour être très patients et les pêcheurs voleurs de jobs qui ne te laisseront pas travailler au Québec ont dû en faire la preuve hier. »

Rien? Bon… : (

Ils ont publié une photo dans leur version papier avec la légende « Ces pêcheurs chinois de Toronto… »! Ils ne sont pas chinois, ils sont canadiens! Au moins que c’est leur technique de pêche dont le « journaliste » parlait?

Ils ont réutilisé cette photo sur la une avec le titre « Une pêche accommodante! » Très original. Maintenant, chaque fois qu’il y a un impure laine dans la pièce, on va parler d’accommodation, de notre grand sacrifice de laisser un impure laine exister malgré sa grande menace pour la « nation » québécoise.

mercredi 24 décembre 2008

Yes you can… Si tu es pure laine

Le Voir a sorti sa revue de l’année 2008 avec, en couverture, une affiche qui lit « Yes we can? ». Les journaux alternatifs anglophones sont obligés de mettre « Chaque jeudi » sur leurs boîtes de distribution malgré que le contenu est 100 % en anglais. Puis il y avait la crise des boîtes de journaux unilingues anglaises devant l’édifice du parlement. Mais les journaux francophones dans tout ça? Ils peuvent ignorer la loi 101. Les conneries comme Bouchard-Taylor et la crise du français fabriquée par le Journal de Montréal ne sont que des sources de profit pour eux autres. C’est juste les impures laines qui en mangent une claque, pas les « vrais » Québécois après tout.

lundi 22 décembre 2008

Pollution visuelle

Voilà notre Pauline nationale encore sur un pôteau 2 semaines après l’élection.

Après 19 bulletins par année dans la boîte à mail nous vantant leurs pensées environnementales, le Bloc et le Parti Québécois laissent traîner leurs ordures offensives dans les rues des semaines après les élections.

Ensuite, le gouvernement nous demande d’enregistrer pour le direct deposit pour « sauver l’environnement ».

vendredi 19 décembre 2008

Torchon bleu

Bernard Landry prend une autre opportunité de répéter « chiffon rouge » puis pleurnicher que les méchants Anglais l’ont malmené encore. Il était bien impressionné qu’une université de la Chine, où il donnait une conférence, ait imprimé sa version de faits dans le programme. Ça s’appelle la politesse, M. Landry, quelque chose que vous ne connaîtriez pas. S’il était un citoyen de la Chine avec ses opinions dissidentes, pensez-vous qu’il serait aussi impressionné par la compréhension de ce pays?

C’est pourtant bien facile à comprendre. « Le Québec n'est pas à vendre et [...] n'a pas l'intention de faire le trottoir pour des bouts de chiffon rouge ». Je n’ai jamais vu un taureau faire le trottoir. Le Journal de Montréal / Québec, par exemple, commence à faire vieille pute avec ses vieux politiciens échoués.

Son obsession le rend aussi pathétique que Yves Michaud. Même en Chine, c’est la seule chose intéressante qu’on trouve à dire à son sujet.

jeudi 18 décembre 2008

Ça pue comme une très mauvaise idée

Gilles Duceppe était au TVA 17 heures pour promouvoir sa coalition. La semaine passée, c’était une publicité dans les journaux. Pour les gens qui disent qu’ils ne sont pas « chez nous », ils ont pas mal hâte de gouverner le pays.

Jean Charest joue au Captain Quebec Nation et demande que « les Anglais et leur gouvernement » « respecte le Bloc » et les traîtres qui l’appuient. Dans l’article de Michel Cormier du Soleil, il dit carrément « message au Canada anglais et, en particulier, à son premier ministre et chef conservateur Stephen Harper ». Quels connards, vous êtes aussi irrépressibles qu’insupportables! Est-ce que le Bloc québécois respectait Charest quand ils l’ont surnommé John James Charest pour l’étiqueter « l’autre » (c.-à-d. pas le « nous » de Pauline Marois, mais « l’autre »)?

Si Gilles Duceppe et le Bloc québécois le veulent, c’est évidemment une très mauvaise idée. Les séparatristes n’ont jamais caché (au moins en français) que déstabiliser le Canada fait partie de leur stratégie. Mais pourquoi pas? Ils disent que ce n’est pas leur pays et maintenant même le premier ministre du Canada c’est le premier ministre du Canada « anglât ». Puis ensuite, nos chers « journalistes » du Soleil vont pleurnicher que le Québec est isolé et malmené.

Ce serait comme laisser le renard dans le poulailler. Il chierait partout.

lundi 15 décembre 2008

It’s better for you…


J’ai reçu ce rappel de Revenu Québec. C’est le seul service gouvernemental où j’ai demandé le service en anglais pour ne pas avoir à faire mes déclarations de revenus en français. Bien que je sois capable de le faire en français maintenant, il est inutile de changer quand je sais que les fonctionnaires francophones vont me refuser le service en français en me disant « ‘is bedder 4 U ».

Gilles Duceppe prétend que le bilinguisme au fédéral vous nuit. Il demande que la loi 101 soit appliquée au niveau fédéral (plutôt que de vous séparer du Canada). Le Parti québécois fait des bruits que les importés sont nuisibles à la majorité francophone. Leur gouvernement fait quoi? Il envoie les documents unilingues anglais, même pas bilingues. Dites-moi pas que c’est la faute des Libéraux. Quand le P.Q. était au gouvernement, il avait le temps de passer une loi pour empêcher les autres Canadiens d’aller à l’université au Québec pour les mêmes frais que les Québécois paient dans les autres provinces. Un peu de nation building que les Libéraux ont accepté de garder.

Le Parti Québécois demande que les immigrés soient forcés de parler français avec le gouvernement après 3 ans au Québec. Il ne fait rien pour encourager les francophones de parler en français avec les impures laines. Aussitôt que les immigrants sortent des bureaux du gouvernement, les francophones vont continuer de leur parler en anglais. Vous faites la chasse aux sorcières sans vous regarder dans le miroir.

Quand est-ce que Pauline Marois s’arrêtera d’essayer de parler anglais? A-t-elle un sursis de trois ans aussi? Puis les télémarketeurs pour Le Devoir? Les agents de la SAAQ? Les commis chez McDonald’s? Quand est-ce que les francophones vont être tenus de nous donner le service en français?

samedi 13 décembre 2008

« Se respecter et se faire respecter »

J’ai vu une annonce d’Impératif français à TQS dans une campagne de « Mes emplettes de Noël en français ». Par la façon qu’ils répètent « les produits de chez nous », je ne suis pas certain si c’est la langue qu’ils veulent renforcer ou la race. « Tout y est en français! »… surtout le personnel 100 % pure laine et fier de l’être!

« Achetez en français, c’est se respecter et se faire respecter » elle dit dans l’annonce. Donc, ils reconnaissent que quand les employés francophones nous répondent « speak h’inglish », c’est un manque de respect? Pas important pour eux? Et que c’est illégal? Ce n’est pas important non plus parce que ce sont les pures laines qui policent les pures laines et ils sont tous comme « Ô pauvres nous autres! »

dimanche 7 décembre 2008

Jamais plus!

J’ai vu une annonce en anglais du Directeur général des élections du Québec. Il nous rappelle que « lundi est jour d’élection ». La syntaxe des versions anglaise et française est un peu différente. Ce que m’a frappé dans la version anglaise est quand il dit que le droit de voter est « un droit qui est refusé à des millions de gens à travers le monde ». Il continue avec « Ne renonçons pas à ce droit de choisir ».


Je suis refusé le droit de parler français par les francophones eux-mêmes. Je ne renonce pas à mon droit de choisir, mais les pures laines le font pour moi, même à l’Office de la langue française. Si tu refuses de jouer le jeu (de leçon d’anglais gratuite), on te donne le choix « d’aller chier chez vous ». Merci les démocrates.

Ça donne quoi le droit de voter, si tu es refusé le droit de parler la langue de la société, et donc, le droit de travailler (si le racisme de ladite société ne faisait pas déjà l’affaire)? Est-ce pour ça que fat Jack Parizeau répétait sans cesse (et en anglais cassé, bien sûr) « Qweebec is ze biggest hypocrisy democracy in ze world »?

Il parle de « notre collectivité » ou « our society ». N’est-on pas obligé par la pensée unique de piauler « on est une nation »?

Il finit avec « h’is h’important 4 de Qweebec ». Comme disent les séparatristes, je ne suis pas Canadien Québécois et je m’en crisse du Cacada Qweerbeck!


Version française:



Version anglaise:

jeudi 4 décembre 2008

Désastre averti

Au début, j’étais emballé par la coalition pour renverser les Conservateurs. Mais l’attente de la vidéo livrée 30 minutes en retard, puis la vidéo « Pep talk » elle-même évidemment, m’a rappelé l’ineptie de Stéphane Dion.

Stéphane Dion, Jack Layton et Gilles Duceppe… peux-tu imaginer?

Un stop s’impose, mais pas la loi 101

Quand les nazis séparatristes ont banni le mot « STOP » comme « too English » pour la belle province, ils ont oublié de le mentionner aux pures laines. En fait, les pures laines semblent ignorer la loi 101 totalement jusqu’ils décident qu’ils ont eu assez de leçons d’anglais gratuites et qu’ils veulent pratiquer leur hypocrisie.

Ils ont forcé des villes anglophones à changer leurs affiches « STOP » et leurs affiches de noms de rue à plusieurs reprises dans un jeu de leur mettre en faillite. Quand une ville a mis les affiches « STOP » plutôt qu’« ARRÊT » (le gouvernement n’était pas capable de bannir le mot STOP comme c’est accepté par les Français [les vrais], donc ils ont banni les affiches bilingues), cette ville était traitée comme une « Impérialiste » et une trouble-fête.

Les pures laines n’hésitent pas, cependant, d’utiliser le mot « STOP » dans leurs publicités comme c’est plus cool (évidemment). Ce n’est pas une loi faite pour faire du nettoyage ethnique qui va arrêter nos « vrais » Québécois de faire une piastre. Ils ne respectent même pas les règles de créer un nom de commerce en français. Les « apostrophe S » (Eaton’s, Simpson’s) étaient pointées du doigt et leurs crimes furent corrigés à leurs frais, mais Chock Electronics, carrément en anglais, n’aura pas de problème si Louise Beaudoin est réélu le 8 décembre. Monsieur Beaudoin est seulement enragé par l’existence des impures. Les pures laines peuvent continuer à nous dire « speak white »; c’est compris que la loi 101 existe seulement pour l’amusement et pour assurer la pureté de Team Pure Laine.

La sagesse du public

Quand je suis allé voir la Question du jour de Quebecor (TVA, Canöe, Journal de Québec / Montréal), j’ai vu que son audience est aussi logique que leurs journalistes et les politiciens.

Si on suit les questions depuis 5 jours :

Le 27 novembre, à la question « Stephen Harper veut abolir le financement public des partis politiques : êtes-vous d'accord? »

Une majorité dit oui.

Le 30 novembre « Croyez-vous qu'un gouvernement de coalition peut survivre? »

Une majorité dit non.

Le 1er décembre « Approuvez-vous le choix de Stéphane Dion pour diriger un gouvernement de coalition? »

Une majorité dit non.

Le 2 décembre « Pour quelle solution optez-vous pour résoudre la crise à Ottawa? »

Une majorité dit : un gouvernement de coalition.

Le 3 décembre « Craignez-vous que la crise politique à Ottawa crée des tensions entre le Québec et le reste du Canada? »

Une majorité (82%) dit oui.

Donc, la majorité approuve la connerie de Harper qui a causé la crise politique qu’ils « craignent » (espèrent plutôt) causera des tensions entre « le Québec et le reste du Canada ». Ils veulent un gouvernement de coalition donc ils n’approuvent pas du chef et qu’ils croient ne peut pas survivre.

Est-ce qu’on doit blâmer les politiciens ou est-ce qu’on a les politiciens qu’on mérite?

mardi 2 décembre 2008

Les Anglais sont bons pour quelque chose

Aux nouvelles de CBC Montreal ce soir, on a annoncé que les Anglophones occupent seulement 0.7 % de la fonction publique québécoise.

Plus tard, je regardais This Hour Has 22 Minutes quand j’ai vu ce que j’ai pensé être une de leurs fausses publicités caricaturales. Mais non, c’était une annonce « sérieuse » du Quebec Republic Party. Mais pourquoi faire une publicité en anglais pour un parti sans espoir comme celui-là? Juste parce que le temps était donné « gratuitement » (nos taxes) à tous les partis sans discrimination? Vite, amènes-en de la discrimination!

Les « Anglais » ne sont pas assez bons pour travailler pour « votre » gouvernement, mais on est toujours bon pour vous faire pratiquer votre anglais au moins.

Message à Stephen Harper



La coalition passe à l'action - La Presse